归嵩山作
(王维・五言)
清川带长薄,车马去闲闲.
流水如有意,暮禽相与还.
荒城临古渡,落日满秋山.
迢递嵩高下,归来且闭关.
【注释】
闲闲:从容貌.
迢递:远貌.
且闭关:有闭门谢客意.
【韵译】
清沏溪流两岸林木枝茂叶繁,我乘着车马安闲地归隐嵩山.
流水有意与我同去永不回返,暮鸟有心跟我一起倦飞知还.
荒凉的城郭紧挨着古老渡口,夕阳的余辉映着经秋的重山.
远远地来到嵩山下安家落户,决心归隐谢绝来客把门闭关.
【评析】
这首诗是写辞官归隐途中所见的景色和心情.首联写归隐出发时的情景.颔联写水写鸟,其实乃托物寄情,写自己归山悠然自得之情,如流水归隐之心不改,如禽鸟至暮知还.颈联写荒城古渡,落日秋山,是寓情于景,反映诗人感情上的波折变化.末联写山之高,点明归隐之高洁和与世隔绝,不问世事的宗旨.写景写情并举,于写景中寄寓深情.层次整齐,景象萧瑟.
流水像昆有情意,日暮时分飞鸟一同飞回
归嵩山作 (王维·五言)
清川带长薄,车马去闲闲。
流水如有意,暮禽相与还。
荒城临古渡,落日满秋山。
迢递嵩高下,归来且闭关。
如流水归隐之心不改,如禽鸟至暮知还.
如流水归隐之心不改,如禽鸟至暮知还.
流水好像对我充满了情意,傍晚的鸟儿随我一同回还。
此句为王维的《归嵩山作》颔联。
清川带长薄,车马去闲闲。
流水如有意,暮禽相与还。
荒城临古渡,落日满秋山。
迢递嵩高下,归来且闭关。
颔联紧承“清川带长薄”一句而来,进一步描摹途中景色。河中水流潺潺,仿佛也似人一般有情意,跟随在诗人左右;林中暮鸟归栖,也好像在和诗人一起结伴而还。此处移情及景,把流水和暮禽拟人化,写景生动活泼。另外也体现出诗人对山林的亲切和归隐的怡然自得之情。诗人的辞官归隐正如暮禽的倦归一样,此时的诗人超然世外,寄情山林,可谓景中有情,意蕴深远。
姓 名:
联系电话:
留言备注:
我要留言(留言后专人第一时间快速对接)
已有 1826 企业通过我们找到了合作项目