返回首页

森林卫士穿山甲短文说明顺序

来源:www.muyeseed.com   时间:2023-01-04 10:10   点击:144  编辑:admin   手机版

森林卫士穿山甲短文说明顺序

森林卫士穿山甲短文说明顺序是名字由来、长相外表、生活习惯、保护作用、遭到捕杀。

原文:

穿山甲属食蚁动物,别名“鳞鲤”。因其善打洞,每小时挖洞速度可达2〜3米,“穿山之术”超过人类和其他动物,而且它身披鳞甲,全身约有600多块覆瓦状的角质鳞,故而得名“穿山甲”。

穿山甲的长相有点奇特。它身长不足1米,尾长约0.3米,体圆腹大,四肢粗短,尾扁而粗,头尖嘴细,舌长柔软,喜伸缩,可伸出口外约20厘米。

穿山甲的生活习惯也很奇特。它喜欢温暖的山麓、丘陵,挖洞穴居。白天以土堵洞休息,入夜爬出洞外,杀敌卫林。它的胃颇像鸟类略有砂囊的胃,能紫滦∈椋樵谖咐锲鹧心ズΤ娴淖饔茫蚨吵媪亢艽蟆S龅惺保蝌樗醭汕蜃矗嵊驳耐恿蠲褪弈岩砸榛蛳卵省

最有趣的是穿山甲的捕食方法。它跑到蚁多之处,装死伸出又长又臭的舌头,待蚂蚁闻腥爬满舌头吮吸涎液时,它即轻缩舌头,把蚂蚁送进喉咙,然后又伸出来。

有时,它发现蚁穴,也会将身体鳞片张开,散发出特殊气味,引诱蚂蚁爬满鳞片,迅速合拢,然后到江河湖溪张开鳞片,等那落水的蚂蚁浮上水面,再用舌头横扫食之。

据观测,一只成年穿山甲一天可吃数万只白蚁。照此计算,一只穿山甲能保护二百亩以上的山林不受白蚁侵害,所以人们称其为“森林卫士”。

许多人误以为用穿山甲有药用功效,因此穿山甲遭到大量捕杀。据统计,过去10年至少有100万只野生穿山甲被捕获。大量的非法猎捕使穿山甲面临严重的生存威胁。

商陵君养"龙"翻译

翻译:

有个将穿山甲献给商陵君的人,(商陵君)把穿山甲当成了龙。商陵君非常高兴,问它的食物是什么,回答说是蚂蚁。商陵君派人豢养并驯养它。有的人说:“这是穿山甲,不是龙。”商陵君恼怒,鞭打了他。在这时(他)左右的人都惧怕,没有敢说不是龙的人。就顺着他而将它奉为神圣的(龙)。

商陵君观赏它,它卷曲起来如同圆球,突然伸展开。左右的人都假装很震惊,称赞‘龙’很神奇。商陵君一再(感到)开心。将它迁居到宫中,夜晚它打穿地砖挖洞走掉了。

左右的(下)人跑来报告:“龙施展它强大本领,如今果然穿石离去了啊!”商陵君看它留下的痕迹,便痛心和惋惜不已,就养好蚂蚁等它(归来),希望它重又降临。

没过多久,天下大雨闪电打雷,真龙现身在天上。商陵君认为是养过的那条龙来了,摆上蚂蚁邀请龙(赴宴)。龙恼怒,震击他的王宫,商陵君死了。

君子说:“商陵君真是愚蠢啊!不是龙认为是龙,等到他见到真龙,就拿穿山甲的食物招待它,最后被震死,是自找的啊。”

原文:

有献鲮鲤(穿山甲)于商陵君者,以为龙焉。商陵君大悦,问其食,曰蚁。商陵君使豢而扰(驯服、安抚。)之。或曰:“是鲮鲤也,非龙也。”商陵君怒,x(chì,鞭打。)之。

于是左右皆惧,莫敢言非龙者。遂从而神之。商陵君观龙,龙卷屈如丸,倏(shū,突然、极快地。)而伸。左右皆佯惊,称龙之神。商陵君又大悦。徙居(迁居)之宫中,夜穴(穿过,打洞。)砖而逝。

左右走报:“龙用壮(‘用’施展;‘壮’盛、强大。),今果穿石去矣!”商陵君视其迹,则悼惜不已,乃养蚁以伺,冀其复来也。无何,天大雨震电,真龙出焉。商陵君谓豢龙来,矢(陈列)蚁以邀之。龙怒,震其宫,商陵君死。

君子曰:“甚矣,商陵君之愚也!非龙而以为龙,及其见真龙也,则以陵鲤之食待之,卒震以死,自取之也。”

扩展资料

商陵君把穿山甲当成了龙。 商陵君很开心,问它吃什么?说:“蚂蚁。”商陵君派人驯养龙。有人说:“这是穿山甲不是龙。”商陵君生气鞭打他。于是身边的人都害怕,没有敢说不是龙的人。

就顺从他而将龙奉为神。夜里穿山甲穿透墙壁逃走了,下属们奔走告之:“龙太强壮,穿透墙壁逃走了!” 商陵君痛惜不已,就养蚂蚁等它。没过多久,天下起大雨打雷,真龙出现了。商陵君认为养过的龙回来了,拿蚂蚁邀请它。龙十分恼怒击毁他的王宫,商陵君死了。

翻译:

有个将穿山甲献给商陵君的人,(商陵君)把穿山甲当成了龙。商陵君非常高兴,问它的食物是什么,回答说是蚂蚁。商陵君派人豢养并驯养它。有的人说:“这是穿山甲,不是龙。”商陵君恼怒,鞭打了他。在这时(他)左右的人都惧怕,没有敢说不是龙的人。就顺着他而将它奉为神圣的(龙)。

商陵君观赏它,它卷曲起来如同圆球,突然伸展开。左右的人都假装很震惊,称赞‘龙’很神奇。商陵君一再(感到)开心。将它迁居到宫中,夜晚它打穿地砖挖洞走掉了。

左右的(下)人跑来报告:“龙施展它强大本领,如今果然穿石离去了啊!”商陵君看它留下的痕迹,便痛心和惋惜不已,就养好蚂蚁等它(归来),希望它重又降临。

没过多久,天下大雨闪电打雷,真龙现身在天上。商陵君认为是养过的那条龙来了,摆上蚂蚁邀请龙(赴宴)。龙恼怒,震击他的王宫,商陵君死了。

君子说:“商陵君真是愚蠢啊!不是龙认为是龙,等到他见到真龙,就拿穿山甲的食物招待它,最后被震死,是自找的啊。”

【文言知识】

说“冀”、“期”、“希”。这三个词都有“希望”的含义。上文“冀龙复来也”。意为希望龙再回来。这句话也可说成“期龙复来也”。又,“期有所获”,意为希望有所收获。又,“希君见之”,意为希望你能接见他。当然,这三个词各自还有另外的解释,这里不再一一列举。

【思考与练习】

1、解释:

①倏。

 ②佯 。

③走。

 ④伺。

 ⑤无何。

2、翻译:

①商陵君豢而驯之。

②遂从而神之 。

③夜穴壁而逝 。

④悼惜不已。

有个人送给商陵君一只穿山甲,以为这是龙,商陵君非常开心,问它吃什么,回答说:“蚂蚁。”商陵君养它并使它温顺,有的人说:“这是穿山甲,并不是龙。”商陵君非常愤怒,并且鞭打他,于是下属们都很害怕,没有人再敢说它不是龙了,就跟着商陵君认为它是神。商陵君观察龙,龙卷曲着像个丸子,一下子又伸直了,下属们都假装很惊奇,都说龙很神奇。夜里穿山甲穿透墙壁逃走了,下属们奔走告之:“龙太强壮,穿透墙壁逃走了!”商陵君痛惜不已,仍然用蚂蚁等候它的回来,希望龙再回来,没有结果。天下大雨,电闪雷鸣,真的龙出现了,商陵君毅为原来的那条龙回来了,便拿着蚂蚁邀它吃。龙非常愤怒,震塌了他的宫宿,商陵君死了。

这是2013年黄埔一模卷里的,,,,,,,

顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
热门图文